[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]



[Назад]
Режим написання: Відповідь

Графічний редактор: Ширина: Висота: Джерело:

Всі поля не обов'язкові до заповнення
Залиш це поле пустим (спам пастка):
Псевдо
E-mail
Тема [Відповідь на 1371]
Коментар
Файл
Інше
Пароль (для видалення повідомлення і файла)
  • Дозволені типи файлів: 7Z, BZ2, FLV, GIF, GZ, JPG, MP3, OGG, PDF, PNG, PSD, RAR, SWF, ZIP
  • Максимальний розмір файла 10240 KB.
  • Можливе форматування тексту за допомогою WakabaMark
  • Перед написанням повідомлення ознайомтесь з Правилами та відвідайте ПТУ.
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин.
Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Технології Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate

Файл: berdnyk_o.jpg - edit (197051 B, 753x1075) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 Це Олесь Бердник - відомий (нібито) український фантаст. Що з його творів варто прочитати? 197051 Переклад - Translate No.1371  

Це Олесь Бердник - відомий (нібито) український фантаст. Що з його творів варто прочитати?

>> Переклад - Translate No.1372  

щось читав в дитинстві, але назви не згадаю і не скажу що там суперфантастика. з його творів найбільше цегли довелося висрати після читання писанини його дочок

>> Переклад - Translate No.1373  

Я читав тільки один його роман - Вогнесміх. Правда до кінця не дочитав, можливо незабаром візьмуся дочитувати. Хоча чесно кажучи мене сильно не проперло. Останнім часом дуже кортить прочитати щось з Тері Пратчета. правда тут проблеми, бо по-перше паперові книжки жахливо дорогі, електронні мені не зручно читати, по-друге схоже що укр. перекладу взагалі не існує (на такий переклад я й сотні б не пошкодував).

>> Переклад - Translate No.1374  
Файл: B5.JPG - edit (52265 B, 500x643) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 1371 Найбільш канонічна світлина з чорною няўкою. 52265

>>1371
Найбільш канонічна світлина з чорною няўкою.

>> Переклад - Translate No.1375  
Файл: 1277541659146.jpg - edit (247763 B, 1370x1000) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 тепер ЦТ про Тері Пратчета 247763

тепер ЦТ про Тері Пратчета

>> Переклад - Translate No.1376  

>>1372

>найбільше цегли довелося висрати після читання писанини його дочок

Можна детальніше?

>> Переклад - Translate No.1377  
>не скажу що там суперфантастика
>мене сильно не проперло

а взагалі в українській фантастиці щось добре є?

>> Переклад - Translate No.1378  

>>1376
Ось одна із дочок Мирослава - їбанута на всю голову
http://ukrmemoria.com/%D0%92%D0%B0%D1%80%D1%8F%D0%B6%D0%BA%D0%B0

Інші діти менш помітні, до речі імена в них цікаві Громовиця і Радан (тру слов'янські).

>> Переклад - Translate No.1381  

>>1377
найкраще - українські переклади світової клясики. З призвищ я згадую тіки Росохватського
Була серія маленьких книжечок НФ. треба їх відшукати у батьків, так уже не згадаю

>> Переклад - Translate No.1382  

>>1376
старша(?) веде жж варяг-2007 махровий комсомольський совок. іноді аж смішно стає.
Громовиця написала книжку про мольфарів. теж є в жж. обидві псячефонки.
також бачив у жж спільноту бердник_юа

>> Переклад - Translate No.1383  

він на старість потік у бік труслов’янсва чи храм якийсь задєлав чи шо де можна про це прочитать?

>> Переклад - Translate No.2335  
Файл: ISIDA.jpg - edit (14346 B, 200x313) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 1371 Прочитав збірку повістей та оповідань "Покривало Ізіди" і прозрів з глибини його знань та світогляду. До речі, ця книга у мене з іменним написом від Громовиці Бердник -- такий подарунок мені зробила моя дівчина. Після того ми скупили майже все перевидання його тво14346

>>1371
Прочитав збірку повістей та оповідань "Покривало Ізіди" і прозрів з глибини його знань та світогляду. До речі, ця книга у мене з іменним написом від Громовиці Бердник -- такий подарунок мені зробила моя дівчина. Після того ми скупили майже все перевидання його творів, серію "Всесвіт Олеся Берника" (з тупим оформленням в стилі WordArt), але поки що читаю Івана Єфремова і "Залишенець" Василя Шкляра.

Так, він фантаст не з того розряду, що Гарі Гаррісон чи Роберт Хайнлайн, зате, як я вже писав, мені імпонує його світогляд.

>> Переклад - Translate No.2336  

Ну все, бачу, що прийдеться мені самому писати справжній український кіберпанк, бо інакше, бачу, західну фантастику ми ніколи не наздоженемо.

>> Переклад - Translate No.2338  

>>2336
Мабуть найближче до кіберпанку "Дика енергія" Дяченків. Не факт, що ти напишеш щось краще.

О, я тим часом знайшов влучне порівняння для творчості Бердника, принаймні тієї частини, що я прочитав. Бердник -- це щось серерднє між Фрідріхом Ніцше та Всеволодом Нестайком. Роздуми над прагненням до Надлюдини, покладені на світлі картини та легку оповідь.

>> Переклад - Translate No.2341  

>>2338

>Мабуть найближче до кіберпанку "Дика енергія" Дяченків

Варто читати?

>> Переклад - Translate No.2358  
Файл: ruslana.jpg - edit (60597 B, 400x850) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 2341 Не знаю, не читав але засуджую . Якщо ти фанат руслани лижичко, то читай -- там, здається, єдина концепція з одним з її альбомів, і вона рекламувала цю книгу. 60597

>>2341
Не знаю, не читав але засуджую. Якщо ти фанат руслани лижичко, то читай -- там, здається, єдина концепція з одним з її альбомів, і вона рекламувала цю книгу.

>> Переклад - Translate No.2359  

>>2358
Це та що з чорносливом між ніг?

>> Переклад - Translate No.2360  

>>2359
Не зрозумів.

>> Переклад - Translate No.2361  
Файл: feldman_com_ua_flag_ukrain.jpg - edit (68188 B, 359x525) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 2360 Так краще? 68188

>>2360
Так краще?

>> Переклад - Translate No.2362  

>>2361
Це ж фейк, ні?

>> Переклад - Translate No.2368  

>>2362
звісно, фейк. наваяв якийсь кацап після її перемоги в Єбаченні який живої пизди в житті не бачив

>> Переклад - Translate No.2497  
Файл: lovelock.png - edit (1670862 B, 2048x1536) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 UP 1670862

UP



Видалити Повідомлення []
Пароль






Українська Банерна Мережа

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [УкрКнига] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

.

Українська Енциклопедія Драматика. Висновок СЕС.