[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]



[Назад]
Режим написання: Відповідь

Графічний редактор: Ширина: Висота: Джерело:

Всі поля не обов'язкові до заповнення
Залиш це поле пустим (спам пастка):
Псевдо
E-mail
Тема [Відповідь на 758]
Коментар
Файл
Інше
Пароль (для видалення повідомлення і файла)
  • Дозволені типи файлів: 7Z, BZ2, FLV, GIF, GZ, JPG, MP3, OGG, PDF, PNG, PSD, RAR, SWF, ZIP
  • Максимальний розмір файла 10240 KB.
  • Можливе форматування тексту за допомогою WakabaMark
  • Перед написанням повідомлення ознайомтесь з Правилами та відвідайте ПТУ.
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин.
Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Технології Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate

Файл: images.jpeg - edit (3001 B, 124x93) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
Орфоепіка української мови Аноне, ти в курсі, що українська орфоепіка в глибокій сраці. Зараз українською говорять як бажають, незважаючи на правила. Що й казати, якщо навіть по суті мовна еліта не вміє грамотно говорити українською. http://h.ua/story/3457/ http://sumno.com/article/yak-ukraj3001 Переклад - Translate No.758  

Аноне, ти в курсі, що українська орфоепіка в глибокій сраці. Зараз українською говорять як бажають, незважаючи на правила. Що й казати, якщо навіть по суті мовна еліта не вміє грамотно говорити українською.
http://h.ua/story/3457/
http://sumno.com/article/yak-ukrajinski-vykonavtsi-volodiyut-ukrajinskoyu-a/

До уваги Анонімуса!
Найпоширеніші орфоепічні помилки (особливо властиві російсько-українським білінґвам):
1) говорять російську Щщ замість расово української ШЧ;
2) фекають там, де в закритому складі на кінці - Вв, замість расово українського (та білоруського, до речі) звуку Ўў;
3) деякі упороті пом'якшують Чч там, де це не треба (а не треба майже завжди), чи говорять зовсім м'яко, що є фейлом;
4) зовсім упороті (екс-)москалі взагалі акають в місцях ненаголошених Оо по типу російської вимови - це вже епічний фейл.

Алсо, з ціллю поширення правильної вимови створив експериментальну абетку, яка більш точно відображає орфоепічну ситуацію укр. мови, та допомагає уникнути грубих помилок - http://uchan.org.ua/lit/res/732.html

>> Переклад - Translate No.759  
Файл: kopyja_12653072516739.jpg - edit (52571 B, 600x800) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 Мудило, тоді вжеж треба вживати слова "казати" та "кажуть", замість расово псячомовного "говорити" та "говорять". Спочатку самий навчись українською розмовляти, а потімо вже пиши щось про мову, ҐН недороблений. 52571

Мудило, тоді вжеж треба вживати слова "казати" та "кажуть", замість расово псячомовного "говорити" та "говорять".
Спочатку самий навчись українською розмовляти, а потімо вже пиши щось про мову, ҐН недороблений.

>> Переклад - Translate No.760  
Файл: 1259820114916_2.jpg - edit (372138 B, 1037x778) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 759 Ти що взагалі дебіл? Говорити - українське слово, як і багато інших, які можуть здатися русизмами тільки через те, що вони є в російський. Але факт у тому, що російська позичила багато слів в української, щоби бути не дуже книжною (на прикладі "говорити" - до з372138

>>759
Ти що взагалі дебіл? Говорити - українське слово, як і багато інших, які можуть здатися русизмами тільки через те, що вони є в російський. Але факт у тому, що російська позичила багато слів в української, щоби бути не дуже книжною (на прикладі "говорити" - до запозичення було лише "ґлаґоліть"). Так що я ненавиджу тих, хто принижує мою рідну мову, указуючи на псевдорусизми - цим ви лише показуєте обмеженість в лінґвістиці та неповагу до давності як нашої мови, так і різних її діалектів.

Алсо, з мого тлумачного словника:
говорити -ворю, -вориш, 1) Мати здатність висловлювати думки, почуття; володіти мовою. || Володіти якою-небудь мовою. 2) і Усно висловлювати думки, погляди; розповідати про що-небудь. || у формі 3 || Викладати думки, погляди (на письмі, у друкованих працях, картинах і т. ін.). || кому , Викликати які-небудь думки, почуття. || Підказувати, провіщати що-небудь. 3) Вести бесіду; розмовляти. 4) , Бути доказом чого-небудь, свідчити про щось, указувати на що-небудь. 5) Проявлятися в чиїх-небудь думках, словах, діях.

Чи ти з науковцями, що словник складали, теж посперечаєшся, бидло?

>> Переклад - Translate No.761  

ця бійка гм-наці втішає мене

>> Переклад - Translate No.762  

>>759
Українською:
говорять, балакають, розмовляють, ведуть бесіду, дискутують, кажуть тощо.
Викреслюючи українські слова, ми тільки ведемо нашу рідну мову до зубожіння. Ми маємо пишатися її багатістю, а не звинувачувати у русизмах, полонізмах. тюркізмах тощо. Отка хуйня, малята.

>> Переклад - Translate No.763  

Одже, шановний, на вашу думку, які ще слова російська позичила з української?

>> Переклад - Translate No.764  

підтримую #759. Коли ми розмовляємо мовою Шевченка та Франка, ми повинні уникати спільних із москальською слов.

>> Переклад - Translate No.765  

>>763
Достатньо. Факт у тому, що українська виділилася із праслов'янської в середині першого тисячоліття, доживши до наших днів майже без змін. А москальська - штучно створена за наказом московських царьків на основі церковнослов'янської штучна мова.

Десь була вінрарна стаття з цього приводу, але наразі знайти не можу.

>> Переклад - Translate No.766  

>>764
І це притому, що Шевченко та Франко не боялися українських слів, нібито схожих на російські, а вважали їх чомусь цілком українськими, хоча зараз багато з них уже вважаються русизмами, з якогось переляку (наприклад, ждати, минута, врем'я, префікс од- замість від- тощо). Це стосується взагалі багатьох укр. письменників 19 ст.

>> Переклад - Translate No.767  

Найдавніші пам'ятники української мови відносяться до спадщини трипільської культури. Соромно не знати.

>> Переклад - Translate No.768  
>відносяться до спадщини трипільської культури

...як "а" відноситься до "b". А загалом гідно зіронізував.

>> Переклад - Translate No.769  

#766
Це каже нам лише про те, що москалі вже тоді намагалися знищити українську мову і перешкоджали вивченню мови. Саме тому українськи письменники вживали так багато русизмів.

>> Переклад - Translate No.770  

Гарно.

>> Переклад - Translate No.771  

>>767
Скоріше троль, а не іронізатор.

>> Переклад - Translate No.772  

А підтвердження слів про давність укр. мови читати тут - http://izbornyk.org.ua/pivtorak/pivt.htm
Отакі діла.

>> Переклад - Translate No.773  

>>769

>Це каже нам лише про те, що москалі вже тоді намагалися знищити українську мову і перешкоджали вивченню мови. Саме тому українськи письменники вживали так багато русизмів.

Самі тут іронізуєте з давності укр. мови, а страждаєте комплексом меншовартості. Поки могли ще вільно писати, то явно би навмисно не використовували русизми. Алсо, поїдьте до будь-якого села Середньої Наддніпрянщини - там почуєте мову Шевченка, тільки не вірте московській пропаганді, що це суржик, неупереджено сприймайте та все вийде. Щасти.

>> Переклад - Translate No.774  

>>772

>Отакі діла.
>діла

Суржикмод залогінся.

>> Переклад - Translate No.775  

>>774
Який ще суржик? Куримо тлумачний словник:

отакий -а, -е, , 1) Ось такий; уживається при узагальненому вказуванні на якості, властивості і т. ін. того, про що йде мова. || Уживається схожий, подібний. || Уживається як співвідносне слово в складнопідрядному реченні. || Уживається як узагальнююче слово, що передує якомусь повідомленню. || Указує на певне число, кількість без точного його визначення. || отакої. Уживається для вираження здивування, невдоволення чим-небудь і т. ін. •• Заспівати отакої — заговорити про щось зовсім інше, протилежне тому, що говорилося раніше. Отаке й отаке (таке) — уживається як узагальнена формула переказу замість конкретного викладу чого-небудь. 2) Уживається перед іменниками великий, дуже великий (супроводжується жестом, що вказує на величину, розмір). 3) отаке, -кого, Те, що привертає до себе увагу своєю незвичайністю. || з то.

діло -а, , 1) Робота, заняття людини, пов'язані з розумовим і фізичним напруженням. || Наслідки цієї діяльності. 2) чиє . Те, що безпосередньо стосується кого-небудь, входить у чиєсь завдання; справа. 3) Ділова потреба. || кому , чому , до кого – чого . Відношення, причетність. 4) Що-небудь важливе, істотне, потрібне. 5) рідко . Те, що відбулося; те чи інше явище. 6) рідко . Справа, що підлягає адміністративному або судовому розглядові. || Зібрання документів, що стосуються якоїсь справи або особи. 7) Промислове або комерційне підприємство.

>> Переклад - Translate No.777  

#775
У цьому випадку треба вживати слово "справи", мудило.

>> Переклад - Translate No.778  

>>776
Ні, ти.
Я дав витяг з тлумачного словника, а ти ще й вибрикуєшся. Чи не дати тобі лопатою по голові?

>> Переклад - Translate No.779  

>>778
Друже, у мене є таке відчуття, що ти або жид, або москаль, якщо не знаєш глузду виразів, якщо не знаєш, коли вживати "діло", а коли ? "справа".
Вмій читати словники між рядків. Та відсмохчи мого хуйца.

>> Переклад - Translate No.780  

>>779
Аноне, "справа" та "діло" - це синоніми, які прийшли до СУЛМ з різних діалектних ареалів, тому твої жидівські "тонкощі" безглузді.

>> Переклад - Translate No.781  

>>780
тоді можна вживати будь-яки слова, де і коли завгодно. Так?

>> Переклад - Translate No.782  

>>779
Двоїню. Цей мудило за словами не бачить стійких висловів.

>> Переклад - Translate No.783  

Почитав про формування російської мови:
http://izbornyk.org.ua/pivtorak/pivt10.htm

Цілком можливо, що якби не нігра Пушкін, москалі зараз говноварили чимось на зразок болгарської мови.

>> Переклад - Translate No.784  

>>782
Ти телепень. В даному випадку "отакі діла" якраз і є сталим виразом. Алсо, різницю між цими словами я відчуваю, якщо вона насправді є, але ж в цьому виразі її нема.

>> Переклад - Translate No.786   Sage

>>784
В своєму селі з кумом часто ним користуєшся? З'їбись.

>> Переклад - Translate No.787  

>>784
Такие вот дела
Вот такие дела
Такие дела

Є такий сталий вираз.

>> Переклад - Translate No.788  

>>787

А за межі російсьої вийти слабо? Чи комплекс меншовартості не дозволяє?

>>786
Дегенерате, я філолог, а ти козячий кавелдик.

>> Переклад - Translate No.789  

>>788
Ти хуй.

>> Переклад - Translate No.790  

>>789
Вдячний, що не піхва.

>> Переклад - Translate No.791  

>>790
Будь ласка.

>> Переклад - Translate No.792  
Файл: chimage.php.jpg - edit (66354 B, 509x436) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 767 точно! колись дуже захоплювався трипільськими оповіданнями. десь книжка загубилася, нажаль... 66354

>>767
точно! колись дуже захоплювався трипільськими оповіданнями. десь книжка загубилася, нажаль...

>> Переклад - Translate No.793  

>>788
фільологи в маєму літ/!
Скоро земля налетить на небесну вісь!



Видалити Повідомлення []
Пароль






Українська Банерна Мережа

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [УкрКнига] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

.

Українська Енциклопедія Драматика. Висновок СЕС.